Ma — Lana, ja ma ‘kõrvad’ armunud maagiline Brasiilia, mu süda on jäänud Rio de Janeiro, ja varsti ma lihtsalt peab teda tagasi. Ma jumaldan portugali keel, ma elan linnas Rostov-on-Don, töötan meditsiinilise tehnik intensiivravi osakonnas. Õpin ülikoolis, ja see on ilmselt ainus, mis mind tagasi) Brasiilia päikesevalguse Rio. Öelda, et ma ei tahtnud, lõpuks oma puhkust, jäta see suurepärane linn, see ei ütle midagi. Varahommikul ma saabus lennujaam, vihma sadas, dušš, kurb. Süda valutas sellest mõttest peagi minu armastus-Rio. Ei mäleta, kuidas on läinud lennule registreerimine, kuid istub lennukis ja imetlusega ilu Rio, ma tundsin, kuidas com kurku(analoogselt alates Rio toetust ma ei pidanud ootama, on ta juba nuttis, mul on pikk tee minna vihma kätte). Vaimselt ennast: ‘sina ei tohi blub, sa ju ei mõni. Kujutage ette, ootama.

‘Ja et tõsta oma moraali, otsustasin kuulata muusikat, pingelistes olukordades minu laps-mängija alati mind päästis, häälestades positiivne. Kuid seekord ta mind julmalt raamitud, kui klõpsad laul, esimene rida laulu käskkirja, mis kõlas järgmiselt:»Ära nuta mu hea, et meie armastus ei lõppenud».

ma puhkes

Maha rahuneda sain ainult tund aega, olles kõrgel taevas ja kaugel mu muinasjutt-Brasiilia. Siin on sellised tunded tekitas minus Brasiilia-riik, mis on täis armas, heasüdamlik, ilus inimestele avatuks. Brasiilia see on vapustav maailm, maailm Päikest, valgust, soojust, värve, kaunitarid.

Minu jaoks, Brasiilia see on süda rahu

Minu tutvus portugali ma juhtus vaid aasta tagasi, kui ma otsin muusika, leidsin laulu»on», siis ei häbene ma seda tunnustatakse, ma isegi ei teadnud, mis keeles see laul täitub, kuid mind nii hämmastab õrnust, pehmust ja maagiline heli selle keele, et ma viskus winstoni kgte otsida laulu sõnad, et tema tõlkida ja õppida (koos tõlkega aitas suur ja armas tõlkija) ühe laulu ma ei suutnud peatuda, selle, ma juba armusin portugali (brasiilia) keeles. Siis kohtusin loominguga Alba (brasiilia, laulja), õppisin ja tõlkis veel kümmekond tema laule. Siis sai otsida filme portugali, minu jaoks oli suur avastus, et brasiilia seriaalid, mida vanasti kanti üle Brasiilia televisioonis on ka midagi, ja neid saab isegi hea meel vaadata. Varem ma seda ei teinud — ei vaadanud tv, tõde ja nüüd ei vaata, aga on muutunud brasiilia seriaal ja kasuks, hetkel ma saan nautida neid originaalpakendis, ilma portugali tõlge. Minu tase teadmisi portugali võimaldab seda teha. Kuid selleks, et saavutada selle taseme, mulle tuli ületada okkaline tee. see oli minu jaoks on tingitud sellest, et umbes aasta tagasi (veebruaris) Natalja ei ole veel loonud oma imelise saidi, ja mul oli nii sama nagu talle ammustel aegadel, kogu interneti, et leida enam-vähem kättesaadav materjal on, õppematerjali meil sel ajal ei olnud (jah, ja praegu veel ei ole), raamatuid ei ole võimalik leida, ainult spec tellitud ja ebareaalselt kõrge hinnaga. Selleks ajaks, kui ma leidsin saidi Natalia, ja registreerunud tasuta lugu, mul oli hea keeleline baas (sest ma olen lihtsalt elanud portugali, ma tegelesin vähemalt tund päevas ja pärast seda veel tingimata kaema seeria-teise seeria).Lugu, mis mulle Natalja, olid väga informatiivsed ja struktureeritud. (ja, kuigi suur osa antud materjal oli mulle juba tuttav, siis ma veel sest olin palju huvitavaid fakte Brasiilia). Mulle väga meeldis olemasolu audio failide lugu, mis kirjalik tekst. Kõige tähtsam on, et Natalia oma tundides kasutab sõna kõige tavalisemaid emakeel. Armastus Brasiilia see on ilmselt mingi viirus, sest kõik, kes on olnud koos minuga on Rio ‘haige’ Brasiilia, ning väga soovi sinna tagasi minna. Kõik nad on juba alustanud õpetada portugali ja neile kõigile ma muidugi soovitatakse registreeruda tunnid tagasi Natalia. Ma olen väga tänulik Natalia selle eest, et peale teadmiste ta mind positiivset energiat, uskumatu jõud ja usk võimalus ‘võimatu’- täide oma unistused.

Aitäh Teile, Natalja

Edu ja kannatust kõigile, kes olla ainult alguses tee, tee, mis toob kaasa tiheda tutvusele Brasiilia, ning peatselt armumine ta

About